Fernando Young

Photo: Fernando Young

カエターノ・ヴェローゾはソニーミュージック移籍第1弾となる新曲“Anjos Tronchos”が公開されている。

“Anjos Tronchos”は数ヶ月内に予定されているニュー・アルバムに収録されるという。

“Anjos Tronchos”の音源はこちらから。

“Anjos Tronchos”のインスピレーションについてカエターノ・ヴェローゾは次のように語っている。「このテーマや問題に不案内な私には、この曲は完成できないだろうと思っていたんだ。このような曲を書くならもっとたくさん知る必要があると心に決めたんだ。もっと学ぶにはもっとインターネットを使う必要があるし、ソーシャル・メディアの状況ももっと知っておく必要があるとね」

彼は次のように続けている。「私はテクノロジーの問題やそれのもたらすものについてあまり詳しくないけれど、書いた曲は私本人がマスターできる範囲よりもずっと大きな問題に触れているような気がする。世の中には政治的な結果をもたらした曲や、何世代もの人々や社会の分野の中で考えを生み出してきた曲がたくさんあるけれど、それらを書いた者はその題材の複雑さを理論的に理解していた訳ではない。最終的には『そういう曲の1つになり得る曲を何とか書くことができたな』と思ったよ」

“Anjos Tronchos”のミュージック・ビデオは日本時間9月18日午前8時に公開されることも決定している。監督を務めたフェルナンド・ヤングとデルはミュージック・ビデオについて次のように説明している。「私たちはカエターノのパフォーマンスから焦点をずらしてしまうようなポスト・プロダクションやエフェクトをかけることのないよう、職人的な姿勢でリアルな効果を追求しました。反射やアルゴリズムの増殖と対照的で、超ミニマルなシナリオを構築するというアイデアはそのようにして生まれました。これはデジタルの空虚感に直接繋がっています」

“Anjos Tronchos”の歌詞&対訳は以下の通り。

Uns anjos tronchos do Vale do Silício 
シリコン・ヴァレーの歪んだ天使たちは 
Desses que vivem no escuro em plena luz 
真っ昼間でも暗闇に生きるあの連中は 
Disseram: vai ser virtuoso no vício 
こう言った。青より青いスクリーンへの 
Das telas dos azuis mais do que azuis. 
依存の名匠たらん、 
  
Agora a minha história é um denso algoritmo 
今では僕の個人史は、リアルなセラーたちに 
Que vende venda a vendedores reais, 
セールスを売る、濃密なアルゴリズムだ 
Neurônios meus ganharam novo outro ritmo 
僕のニューロンは新たに別のリズムを得た 
E mais e mais e mais e mais e mais. 
そしてさらに、さらに、さらに、さらに、さらに 
  
Primavera Árabe – e logo o horror. 
アラブの春 – そのすぐ後には恐怖が 
Querer que o mundo acabe-se: 
世界の終焉を求めること 
Sombras do amor. 
それは愛の陰影 
  
Palhaços líderes brotaram macabros 
道化師がごとき不気味なリーダーらが 
No império e nos seus vastos quintais 
帝国とその広大な裏庭に現れ始めた 
Ao que revêm impérios já milenares 
千年もの歴史をもつ帝国が 
Munidos de controles totais. 
完全な支配力を備えて戻ってくる 
  
Anjos já mi ou bi ou trilionários 
ミリオネア・ビリオネア・トリリオネアな天使たちは 
Comandam só seus mi, bi, trilhões 
己の手元のミリオン、ビリオン、トリリオンしか管理しない 
E nós, quando não somos otários, 
そして僕らは、愚かでない時には 
Ouvimos Shoenberg, Webern, Cage, canções… 
シェーンベルクやヴェーベルン、ケージや歌を聴く 
  
Ah, morena bela 
ああ、美しいモレーナ 
Estás aqui 
ここにいたのだね 
Sem pele, tela a tela: 
皮膚をなくし、スクリーンからスクリーンへ 
Estamos aí. 
僕らは今そこにいる 
  
Um post vil poderá matar 
卑劣な書き込みが人を殺せなら 
Que é que pode ser salvação? 
救済になりうるものは何だろう 
Que nuvem, se nem espaço há 
スペースすらないとしたら、何がクラウドか 
Nem tempo, nem sim nem não. Sim: nem não. 
時間もなく、諾でも否でもない。諾は否でもない 
  
Mas há poemas como jamais 
だが、かつてなかったほどの詩がある 
Ou como algum poeta sonhou 
詩人の誰も夢見たことがなかったほどの詩が 
Nos tempos em que havia tempos atrás 
昔がまだ存在した頃の 
E eu vou, por que não? Eu vou, por que não? Eu vou. 
僕は行く なぜいけない? なぜいけない? 僕は行く 
  
Uns anjos tronchos do Vale do Silício 
シリコン・ヴァレーの歪んだ天使たちは 
Tocaram fundo o minimíssimo grão 
極小の粒のところまで降りてきた 
  
E enquanto nós nos perguntamos do início 
そして、僕らが初めから自問している間 
Miss Eilish faz tudo o quarto com o irmão. 
ミス・アイリッシュは兄と一緒の部屋ですべてを行う 

広告 ザ・ビートルズの新作ドキュメンタリー『ビートルズ ’64』がディズニープラスで11月29日(金)より独占配信!

Copyright © 2024 NME Networks Media Limited. NME is a registered trademark of NME Networks Media Limited being used under licence.

関連タグ